- 让我们理发以符合社会主义生活方式
사회주의적 생활양식에 맞게 머리단장을 하자中文什么意思
发音:
- 让我们理发以符合社会主义生活方式
相关词汇
- 맞게: 牵头
- 하자: [명사] 瑕疵 xiácī. 瑕颣 xiálèi. 缺点 quēdiǎn.
- 기회주의적: [명사]? 机会主义的 jīhuì zhǔyì‧de. 전체적인 기조가 우경 기회주의적이다整个基调是右倾机会主义的
- 사회주의: [명사] 社会主义 shèhuì zhǔyì. 사회주의 혁명社会主义革命사회주의적 개조社会主义改造사회주의적 소유제社会主义所有制사회주의적 신인간상社会主义新人
- 사회주의권: [명사] 社会主义圈 shèhuì zhǔyìquān.
- 기회주의: [명사] 机会主义 jīhuì zhǔyì. 엥겔스는 각종의 기회주의와 결연한 투쟁을 진행하였다恩格斯同各种机会主义进行了坚决的斗争
- 기회주의자: [명사] 机会主义者 jīhuì zhǔyìzhě. 【비유】蝙蝠 biānfú. 【비유】变色龙 biànsèlóng. 两面派 liǎngmiànpài. 정치가들은 영원히 기회주의자이다政治家们永远是机会主义者그는 기회주의자다他是个蝙蝠
- 의회주의: [명사]〈정치〉 议会主义 yìhuì zhǔyì. 그것은 의회주의와 직접 민주주의의 장점을 고루 가지고 있다它兼有议会主义及直接民主二者之长
- 관료주의적: [명사]? 官僚主义的 guānliáo zhǔyì‧de. 官僚 guānliáo. 관료주의적 악습官僚主义的恶习이 사람 정말 관료주의적이군!这人真官僚哇!
- 권위주의적: [명사]? 权威主义的 quánwēi zhǔyì‧de. 삼덕의 인식론은 권위주의적이다兰德的认识论是权威主义的권위주의적 대 논전을 야기시키다引出了权威主义的大论战
- 상업주의적: [명사]? 商业主义的 shāngyè zhǔyì‧de. 오늘날과 같은 이러한 상업주의적 사회는 예측과 상상을 할 수 없다今天这个商业主义的社会是无法预料和想象的
- 이상주의적: [명사]? 理想主义的 lǐxiǎng zhǔyì‧de. 이상주의적인 신념을 가지고 있다抱理想主义的信念비록 그것이 이상주의적이라 하더라도, 인류의 변함없는 이상 추구를 표현한다尽管它是理想主义的, 但表现人类始终不渝的理想追求
- 인간주의적: [명사]? 人道主义的 réndào zhǔyì‧de. 인간주의적 가치人道主义的价值
- 인도주의적: [명사]? 人道主义的 réndào zhǔyì‧de.
- 패배주의적: [명사]? 失败主义的 shībài zhǔyì‧de.
- 엘리트주의적: [명사]? 精英主义性的 jīngyīng zhǔyìxìng‧de.
- 의적: [명사] 义贼 yìzéi. 이 때, 도둑 두목은 자기를 의적이라고 지칭하고는, 그들은 귀족의 재물만 훔쳐서 평민에게 나누어 준다고 했다这时, 小偷的头目称自己是义贼, 他们专门偷贵族的财物, 然后分发给平民
- 생활: [명사] 生活 shēnghuó. 日子 rì‧zi. 时光 shíguāng. 【방언】光阴 guāngyīn. 【속어】日月儿 rìyuèr. 일상생활日常生活대중과 함께 생활하다跟群众生活在一起생활하다过日子생활이 빡빡하다日子紧요즈음 그의 생활이 무척 좋은 듯하다近来他的日子似乎很好지금의 우리 생활은 전보다 지내기가 훨씬 나아졌다现在我们的生活比以前好过多了그전의 생활은 참으로 지내기가 어려웠어!以前的日子可真不好过啊!
- 머리: [명사] (1) 头 tóu. 【구어】脑袋 nǎo‧dai. 首 shǒu. 脑壳 nǎoké. 【광동어】头壳 tóuké. 【방언】头脑壳 tóunǎoké. 【문어】头颅 tóulú. 【속어】脑浆 nǎojiāng. 머리 위에当头머리 하나一头머리가 멍하다[어질어질하다]【성어】头昏脑胀 =头昏脑闷 =晕头 =头昏目眩머리가 아찔하다头晕 =头昏머리가 아프다头疼 =头痛머리꼭지头顶 =脑顶머리끝에서 발끝까지【성어】从头到脚머리를 끄덕이다点头(儿) =颔首머리를 덮다盖头(儿)머리를 돌리다转头 =扭头머리를 들다抬头 =举头 =【비유】翘首 =【문어】仰首머리를 숙이다低头 =垂头 =垂首머리를 싸다包头머리를 움츠리다缩头(면목이 없거나 뒤가 켕기어) 머리를 움츠리다【성어】褪头缩脑머리를 향하다【전용】劈头머리를 향해当头머리를 흔들다摆头 =摇头머리부터 씌우다盖头(儿)머리부터 잠수하다扎头머리에 뒤집어쓰다蒙头머리와 꼬리头尾머리의 때头泥다이어트를 너무 많이 하면 머리에 손상이 온다减肥过多脑袋易受损(자극이 심하여) 머리가 멍해지다脑袋大了(술을 마셔) 머리가 아파지다头疼 =上头머리를 썩이다【속어】拍脑袋머리를 들다昂首머리와 목【문어】首领머리를 바치다抛头颅이 사람이 떠들어서 내 머리까지 지끈지끈 아프다这个人吵得我脑袋都疼了(사람의) 머리【문어】元首머리가 맑다惺惺(정신적으로) 머리가 아파지다上脑(좋은 생각이나 방법이 없어) 머리가 아프다发愁 =犯愁머리가 잠기다没顶머리가 평평한平头머리가 혼미해지다热昏머리로 받다顶머리로 받치다[머리에 이다]顶머리를 돌리다转过头去머리를 갸우뚱하다歪头머리를 갸웃거리다【성어】仄头仄脑머리를 긁다搔头 =挠头 =抓头 =【문어】搔首머리를 깨다【속어】开瓢儿머리를 내리누르다压顶머리를 내밀다伸头 =露头(엿보기 위해) 머리를 내밀다探脑 =探头머리를 떨구다【방언】揿 =【방언】沁머리를 혼란시키다搅昏머리와 발뒤꿈치顶踵 (2) 头 tóu. 头发 tóu‧fa.그는 머리를 기르려고 하지 않는다他不想留头发머리 장식发饰머리를 깎다剪头(发)머리를 밀다推头머리를 빗다梳(头)머리를 쳐 박다【비유】入头머리가 길면 견식이 짧다头发长, 见识短머리 솔发刷(子)머리 염색약染发油머리가 벗어지다发秃 =秃(顶) =掉头发머리가 흐트러지다鬅머리가 희끗희끗하다花白头发머리를 기르다留头头머리를 감다洗发 =洗头 =【문어】沐发머리를 다듬다整发 =做头发머리를 땋다梳辫子머리를 묶다【문어】约发(흐트러진) 머리를 묶다【문어】束发머리를 볶다【방언】电发머리를 세트하다水烫머리를 쪽지다挽髻머리를 파마하다烫发머리에 꽂다簪 (3) 脑筋 nǎojīn. 脑海 nǎohǎi. 脑子 nǎo‧zi. 脑汁 nǎozhī. 心思 xīn‧si.이과를 공부하는 사람은 머리가 특별히 좋아야 한다学理科的人脑筋都得特别好才行呢머리를 식히다换脑筋 =换脑子머리를 쓰다动脑筋 =绞脑汁 =【속어】拍脑袋나의 머리 속에 그의 모습이 떠올랐다我的脑海中浮现出了他的影子그는 머리가 나쁘다他没有脑子 =他脑子不好머리를 굴리다转脑子 =动脑筋머리를 울리다震脑子머리를 쥐어짜도 생각이 떠오르지 않는다绞尽脑汁也想不出来머리가 잘 돌아가다心思敏捷머리가 녹슬다老封建 =老脑筋머리가 둔하다昏 =【문어】方头(儿)머리가 아둔하다缺心眼儿머리가 우둔하다【성어】蠢头蠢脑머리가 좋다机灵머리를 짜내다动脑筋 (4) 头儿 tóur. 【방언】头子 tóu‧zi.그들이 바쁘게 일할 때, 그들의 “머리”[우두머리]는 그곳에 앉아만 있을 따름이었다他们忙碌碌的工作时, 他们的“头儿”只是在那里坐着직공들의 우두머리把头儿 (5) 顶 dǐng. 巅 diān.산머리山顶적설이 산머리를 덮었다积雪覆盖了山巅 (6) 前部 qiánbù.책의 머리에 제자하다在书前部题字열차의 머리列车的前部
- 교단장: [명사] 教团长 jiàotuánzhǎng.
- 군단장: [명사]〈군사〉 军长 jūnzhǎng.
- 단장 1: [명사] 打扮 dǎ‧ban. 化装 huàzhuāng. 修饰 xiūshì. 装饰 zhuāngshì. 【성어】擦粉抹红 cā fěn mǒ hóng. 【방언】搭置 dāzhì. 披 pī. 点缀 diǎn‧zhuì. 단장을 하니 예쁘다打扮得很好看아이들이 봄날 꽃봉오리처럼 단장 하였다孩子们打扮得像春天的花朵一样경축일의 천안문은 정말 볼 만하게 단장되어 있다节日的天安门被装饰得格外壮观공원을 단장하여 한가위 맞을 준비를 하다修饰公园, 准备迎接中秋그 여자는 아무리 단장 하여도 얼굴의 주름살과 검은 기미는 숨길 수 없었다尽管她擦粉抹红, 也掩饰不了脸上的褶子与黑点총각은 단장하니 정말 영준했다小伙子打扮一下挺英俊的광활한 들판은 은빛 단장을 하였다广阔的田野披上了银装이 정원의 수목은 좋고 많은데, 여기에 돌을 몇 개 더 놓아서 단장하면 정말 얼마나 훌륭해지겠소!这个院子的树木又好又多,再摆上几块石头点缀点缀, 该会多么出色啊! 단장 2[명사] 团长 tuánzhǎng. 대표단 단장代表团团长단장 3[명사] 断肠 duàncháng. 切腹 qièfù. 단장의 고통断肠之痛단장 4[명사] 短手杖 duǎnshǒuzhàng. 洋杖 yángzhàng. 文明杖 wénmíngzhàng. 【속어】文明棍儿 wénmínggùnr. 사령관이 단장을 휘둘렀다司令官挥舞着一柄短手杖단장을 들고 길을 걷다拄着杖走路‘신사’라는 한 마디에 많은 사람들은 단장을 연상할 것이다‘绅士’一词, 很多人会联想起文明杖
- 부단장: [명사] 副团长 fùtuánzhǎng.
- 사단장: [명사]〈군사〉 师长 shīzhǎng.
- 여단장: [명사]〈군사〉 旅长 lǚzhǎng.